haijama-x - man šķiet, ka vairāk vai mazāk izkopta, pareiza valoda ir pieauguša cilvēka pazīme. :)
man šķiet līdzīgi. nu, ka daudmaz izkopta, pareiza valoda ir pieauguša, verbāli domāt spējīga cilvēka OBLIGĀTA pazīme.
cita starpā - personāli man redaktrises kopš (kā pašas saka "no" (ot zabora do obeda!)) 1905. gada, kuras domā, ka Kurts Vonnegūts raksta vāciski, uzbrauc, ar tekstiem: "vai nu es esmu idijōte un neko nesaprotu vai arī es neesmu nostrādājusi redakcijā 50 gadus!" un ko lai tagad domāju, ja zinšms fakts, ka viņas IR nostrādājušas redakcijā 50 gadus!
bet viens rada gabals man deva gadus 3 vairāk, kā bija - apgalvoja, ka pirms 30 gadu vecuma reti izveidojas tik perfekta valoda (asti paceļu garāmejot!) un viņa izteiku turu lielākā vērtē, jo raugi, viņš nav sūda redaktors - analfabēts (atvainosiet, vakar rediģēju 3 rakstus un nikns uz analfabētiem, kuri pamanās TĀ uzrakstīt, ka varbūt redaktrises NO 1905. gada saprastu, tak es ne!), bet programmists. a programmēšanas valodās nevar pļūtīt krugom rinķī, sintakse jāievēro precīzi un vairumā gadījumu pat "/" ar "" nedrīkst sajaukt.
he, who will not, when he may
when will want to, will have nay
un "thy wilst" kur šodien "you will" - tas ~ kopš Billija Šeikspīra laikiem. neticat, ejiet uz nabagmāju vai uz Anglikāņu baznīcu pārliecinātie - viņiem bībeles vienā pusē Billija Šeikspīra laiku valodā, otrā pusē šodienas angļu valodā. "I shall" vietā "I will", tas kopš personāli saskaros ar angļu valodu, kaut laikam fēleris neskaitās arī "I shall".
kāds nezina, kā pa latviski ofisa menedžeris?