Par valodām laikam varētu daudz ko sarakstīt, bet patiesība ir viena - visu nosaka vajadzība.
Nav šaubu, ka šodien angļu valodas zināšanas ir absolūti nepieciešamas pat diezgan zema līmeņa darbiniekiem. Cik man Latvijā ir bijusi darīšana, jāsaka, ka speciālistu zināšanas šai jomā vecumā virs 40 ir stipri viduvējas, ko nevar teikt par krievu valodas zināšanām.
Jaunākiem ir labāka angļu valoda, sliktāka krievu valoda.
Neapšaubāma krievu valodas vajadzēšana ir tad, ja strādā apkalpošanas sfērā, kur klienti ir krievi.
Tomēr, ja virzība ir uz rietumiem, tad krievu valodas vērte ir tuvu nullei, kaut pašam bija reiz iespēja pārliecināties par pretējo
.
Ceturtā valoda - mūsu valstī stipri vajadzīga, kuru izvēlēties?
Atzīstot, ka Vācija ir ES lielākā ekonomika, varētu domāt, ka vācu valoda tā būtu, tomēr vēsturiski nedz piem. Polija, Čehija, Francija nesajūsminās par šīs valodas izplatīšanos.
Nav Latvijā populāra arī spāņu valoda, kaut pasaulē viena no visizplatītākajām.
Skandināvu grupa - zviedru, dāņu, norvēģu mums tuva, bet cik noderīga?
Patiesi grūti izšķirt, kur nu vēl kādam ieteikt.
Tāpēc nefokusēsimies ir jautājumu - krievu jā vai nē, bet mēģināsim saprast kuras katram mūsu bērnam vai mazbērnam ir vissvarīgākās nākotnē. Nav viegls lēmums