"fake" angliešu vārds.
http://www.translate.google.lv anfass no spranču, vaigā, pretskatā. "žopnim planom", saprotama lieta, no pakaļ-1/2-i!
a tas Mattī teksts krieviešu valodā, komunicējam krieviski - viņš angliski ne, es igauniski skaitīt, krāsas, es Tevi mīlu un vēl mazliet, viņš latviski tikai "tu esi muļķis!", "tu pats esi muļķis!" un "oppā lillā paiet mūzs, lai man Stālins tirsā pūš!".
bet nozīmē teksts, ka pofig veņņiki, ko runā un raksta un kā attēlo, svarīgi, ka runā un raksta un attēlo!
lai veicas iebraukt un cerams, nenāksies nožēlot!